[20-smth-Wonder] [私はDaegredです]
Ау, неспящие и знающие английский, помогите, мозг плавиться =_=
Правда. Это пиздец какой-то, а не предложения.
Ненавижу канцелярит =__________= Я не знаю, как его переводить с русского на язык Х_Х
Правда. Это пиздец какой-то, а не предложения.
Вот этот пиздец с моими попытками
Язык
Но моё "нормально" не гарантирует, что оно действительно так...) Надеюсь, помогла)
3 и 7 совсем никак, с 9ым давай. Остальное ща поправлю
А еще, там же, я бы вместо "younger people" использовала "youth"... Или "the youth", но артикли не знаю.
В 6ом мне не очень нравится "The redistributing wealthy", я бы добавила "of wealthy" и, возможно, "of the wealthy", но я никогда не сталкивалась со словом "redistributing", так что не знаю. Опять же, личное предпочтение - не "young people", а "youth". И еще "colour of religion" - это, конечно, интересно, но по-русски там "цвет кожи и религия".)
Остальное пока не смотрела.
3. In the USA it is common to stand the "property ladder" and to raise a mortgage credit as early as possible. Usually such high-earning owners will have payed off they debts by the age of thirty.
7. When you load on yourself serious debts you should clearly understant (that) you will not be able to allow yourself any extras for a long term.
Об 9 я тоже убилась
А слово redistribution соварь таки даёт... но of напрашивается там, да
Фразочки - дааа, выносят мозг, спасибо за помощь. Одно не сделанное - это не три не сделанных
Это в учебнике текст типа про проблемы молодежи, и к нему преподавательница придумала предложения =___=
Ну, в общем, удачи) Авось там полгруппы на этих мегафразах засыплется)
или
Youth today complains...
или
Complaints of the modern youth at the politicians consists in the accusation at the alienation from the people, and also from the more important political and social-economical problems.
фишка в том, что слово modern youth не используется ни в письменом ни в разговорном виде, по крайней мере на западе. Скорее "сегодняшняя молодеж"но не знаю ваши правила, если вас учат именно британскому английскому. то не знаю.
вроде правильно, но на полу-дохлую голову могу глючит.
это я если что, подновым именем)