[20-smth-Wonder] [私はDaegredです]
Только стоит ли, право, вернуться,
Только стоит ли мне воскреснуть,
Если вместо меня живет Дьявол,
Мои песни поет тебе Дьявол?
(с)Мельница
Только стоит ли мне воскреснуть,
Если вместо меня живет Дьявол,
Мои песни поет тебе Дьявол?
(с)Мельница
Ты не любишь меня. Я не люблю тебя. Моё сердце не замирает от твоих слов, оно не пропускает удар, и моя речь спокойна.
Моя Амортенция пахнет шиповником, летним дождём и разгореченной кожей. Она никогда не будет моей, она останется символом - золото её волос, лёгкость её улыбки. Наши детские прогулки - быстрее, галопом, на закат, вдвоём. Она чужая жена, и все, что у меня есть - редкий танец, приглашение на чай или пройтись заднему двору во время приёма. И, конечно же, тьма в моем сердце - при взгляде на того, кому она отдана.
Он никогда не будет ее достоин. Чтобы он не сделал - кажется, все-таки никогда.
Твоё сердце отдано мёртвому - его жизнь на моих руках. Искреннему, честному, незапятнанному, другому. Чистому сердцем, грязному кровью, какая - впрочем - разница теперь, он же в могиле. Не будучи фениксом - не возродишься, да и будучи, в общем-то, не всегда. Ты всегда будешь его любить, не так ли? Так, как никогда не полюбишь меня. Так, как никогда не хотела бы никого любить.
Говорят, все в мире побеждает Любовь. Какая она? Как у тебя и твоего мертвеца? Как у меня и моей прекрасной леди? Как у...
Говорят, тот, кто любит, - счастлив. Счастлива ли ты в своей любви? Счастлив ли я в том, что хотел бы назвать любовью? Счастье кажется мне иллюзией, чем-то ярким, красивым, ненужным - таким, как серебряный всполох Патронуса. Не знаю как выглядел бы мой. Не хочу знать.
Что может победить Нелюбовь? Мое сердце полно темноты, в твоем сердце - огонь.
Может ли она быть сильнее, чем сама Смерть? Я не знаю.
Кем мы окажемся друг для друга?
Собой.